1. sayfa (Toplam 4 sayfa)

gnl-TS.24 » Toplu Taşıma Broşürleri

Gönderilme zamanı: 16 Nis Çrş, 2008 11:22
gönderen Esat
Yolcu bilgilendirmede en önemli dökümanlardan birisi olan Ağ haritası ve harita ile birlikte hatların ilk ve son seferleri, pik saat sefer sıklığı gibi bilgilerin yer aldığı broşür hazırlanarak dağıtıma verildi, umarım ilerleyen zamanda bu çalışmalar çeşitlenir ve yolculara daha aktif ve güncel bilgileri vermek mümkün hale gelir, bence bu tip dökümanlar yolcuların sistemi anlayabilmesi ve sahiplenebilmesi için en önemli materyallerdir.

Resim

Resim


Resimlere tıklayarak broşürün pdf versiyonuna ulaşabilirsiniz.

Gönderilme zamanı: 02 Haz Pzt, 2008 17:11
gönderen Esat
Bu da yeni yayınladığımız İstanbul Ulaşım A.Ş. Genel Tanıtım Kataloğu

Resim

Gönderilme zamanı: 02 Haz Pzt, 2008 19:41
gönderen alabay
Güzel!

Ama bence yine de T4 uzatmasını göstermeliydi.
Extention yanlış, extension olmalı!
Yanısıra, ben M1'in tek yönde 31 dakikada gittiğine inanmıyorum :-)
T3: o vagonlar 70'li mi? Ben 60'lı diye sanırdım. Bir de "KIlise" durağı matrak. Hangi kilise? Kilise, okul, cami diye durak isimleri sırıtıyor, *ne* ... diye gösterilmeli bence.
%79 ... yahu, %81 daha şık dururdu, re-hesab lâ mumkin? :lol:
Servis telefonunda HER zaman kod gerek! 0212 mi, 0216 mi? 0800 veya 00800 olmalı bence!

Mizanpaj harika! Hoşuma gitti.

B. Alabay

Ek: bu bilgileri yabancı dillerde yapmak da çok ilginç olur. Şöyle ilk aklıma gelenler: Çince (?), Rusça, Arapça, Fransızca, İspanyolca, Almanca, Portekizce (?).

Gönderilme zamanı: 02 Haz Pzt, 2008 20:41
gönderen Esat
O zaman M1 ve M2 uzamaları da görünmeli M3-M4-M5 ve Marmaray inşaatlarıda? :) Daha önce açıklamıştım neden olmadığını tekrar etmiyorum.

Extension yanlış olabilir, hangisinde ikinci dökümanda mı?

M1 in tek yönde 31 dakika gittiğine seni inandırmak için özel bir çaba göstermemi bekliyorsan yanılırsın, bence ortaya atılan bir tezin dayanağı olmalı neden gidemez?

T3 vagonları neden 70 li yazmışız bilmiyorum hatta o bilgiyi şu anda doğrulayamam ya da yalanlayamam :) Kilise durağına Kilisenin adı Fransız Methodist Katolik Kilisesi ya da Agop Pırgiç Süryani Kilisesi Durağı demek de çok doğru değil, camii durağı oluyorsa bence kilise durağıda olabilir mahsuru yok.

Şimdi %79 u yalan edip 81 mi yazalım? :D ne yapalım %79 olmuş bakalım bu sene kaç çıkacak? re-hesap bu sene yeniden yapılınca re olacak :) hatta T1 de yapılıyor şu anda sanırım.

iyide 444 lü numara çevirirken 212 çevirmeye gerek yokki? nereden ararsan ara aranıyor ona göre sistem alındı.

Mizanpaj bence de çok güzel bu tip çalışmaların çoğalması lazım, bir yandan dikkat çekmek isteyip diğer taraftan devlet dairesi inserti gibi şeyler yapmak komik oluyordu bu tasarımlar çok iyi.

İngilizce dışında olması konusunda görüşümü beyan etmiştim ama itibar görmedi, ben İstanbul' da İngilizce dışında özellikle Almanca ve İspanyolcanın kesinlikle olması gerektiğine inanıyorum, tabii ben böyle deyince yok o zaman Rusça Arapça Fransizca da gerekir dediler ama ben turist verilerine göre konuşuyorum tabi şimdi sen benden yazılı belge istersin (Hani senin şu hiç vermediklerin :P) bu esnaftan edinilen bilgi yaşayarak tecrübe edilir, alaylı olmakla gurur duyuyorum sizde benimle gurur duyuyormusunuz? :D

Gönderilme zamanı: 02 Haz Pzt, 2008 21:40
gönderen alabay
O zaman M1 ve M2 uzamaları da görünmeli M3-M4-M5 ve Marmaray inşaatlarıda? Daha önce açıklamıştım neden olmadığını tekrar etmiyorum.
Hayır, tek, hakikaten kısa sürede açılacak - VE yazı kısmında da söylenen! - hat uzatması T4 hattına ait.
Extension yanlış olabilir, hangisinde ikinci dökümanda mı?
İşte uzun tanıtma dokümanında, her yerde extention yazmışınız. Extension. Sion ile tion ekleri hakikaten zor, Almanca'da hele, oha!
M1 in tek yönde 31 dakika gittiğine seni inandırmak için özel bir çaba göstermemi bekliyorsan yanılırsın, bence ortaya atılan bir tezin dayanağı olmalı neden gidemez?
Benim her gidişimde 40 ile 45 dakika sürüyor(du) da, ondan.
T3 vagonları neden 70 li yazmışız bilmiyorum hatta o bilgiyi şu anda doğrulayamam ya da yalanlayamam Kilise durağına Kilisenin adı Fransız Methodist Katolik Kilisesi ya da Agop Pırgiç Süryani Kilisesi Durağı demek de çok doğru değil, camii durağı oluyorsa bence kilise durağıda olabilir mahsuru yok.
Yok, kilise ve cami durakları olsun, kilise duraği hem de çok hoş geliyor, da, Fransız Kilisesi veya Agop Kilisesi deyin. Artık katolik mi, metodist mi, taş mı, demir mi, o o kadar önemli değil de, cailerin de isimleri var ya, ona göre. Düşün, İstanbul üçgeninde her camiye cami desek, şu ve şu camiî (camnisi?!) diyoruzdur (inşaallah).
Şimdi %79 u yalan edip 81 mi yazalım? ne yapalım %79 olmuş bakalım bu sene kaç çıkacak? re-hesap bu sene yeniden yapılınca re olacak hatta T1 de yapılıyor şu anda sanırım.

Yalan yazacağınıza, oturup düşünün, nasıl olur da o kadar düşük bir rakam çıktı diye :-P
iyide 444 lü numara çevirirken 212 çevirmeye gerek yokki? nereden ararsan ara aranıyor ona göre sistem alındı.
Ha öyle mi? Onu ben nereden bileyim. Bak, türüst de bilmez. benim bildiğim 4xx numaraları Kadıköy tarafında 3xx numaralarına ek gelmişti.
Mizanpaj bence de çok güzel bu tip çalışmaların çoğalması lazım, bir yandan dikkat çekmek isteyip diğer taraftan devlet dairesi inserti gibi şeyler yapmak komik oluyordu bu tasarımlar çok iyi.[/
Doğru.quote]
İngilizce dışında olması konusunda görüşümü beyan etmiştim ama itibar görmedi, ben İstanbul' da İngilizce dışında özellikle Almanca ve İspanyolcanın kesinlikle olması gerektiğine inanıyorum, tabii ben böyle deyince yok o zaman Rusça Arapça Fransizca da gerekir dediler ama ben turist verilerine göre konuşuyorum tabi şimdi sen benden yazılı belge istersin (Hani senin şu hiç vermediklerin ) bu esnaftan edinilen bilgi yaşayarak tecrübe edilir, alaylı olmakla gurur duyuyorum sizde benimle gurur duyuyormusunuz?
Tam anlayamadım, benim hiç vermediklerim ne? Arapça ve Rusça bence de mutlaka gerek. Oradan turistler çok geliyor. Tabiîki Almanca İngilizce'den sonra ilk önemlisi. Ama saydığım o diller bence hepsi becerilebilir. Burada (Yugo)Slavca ve Yunanca bile yazılı (her nedense, İzlandaca yazmıyor, yani AB konusu değil, ama sebebi? Belki çok Yunan var, eski zamandan kalma, olabilir, Türk, Yugo, İtalyan ve Yunan, evet ... Neyse, sekiz on dilde yazar her şey ... Türkçe? Zaten!). Rusça ve Fransızca dünya dilleri (Portekizce de öyle, İspanyolca da), yani bir çok ülkede, en azından ikinci dil olarak, konuşulur. Düşün, tüm Slavlar Rusça bilir, tüm Güneyamerika İspanyolca/Portekizce konuşur (ki bence İspanyolca'yı Portekiz de anlar da, Portekizce'yi başkası anlamaz ...).

B. Alabay

Gönderilme zamanı: 02 Haz Pzt, 2008 22:02
gönderen Esat
Ya ingilizce konusunda yorum yapmak istemem açıkçası, yani sözlükten bakınca aslında ikiside aynı anlam gibi ama değil, sanırım -sion ile biten daha doğru görünüyor neyse :)

Aksaray-1-Emniyet-2-Ulubatlı-2-Bayrampaşa-2-Sağmalcılar-2-Kartaltepe-1-Otogar-2-Terazidere-2-Davutpaşa-3-Merter-2-Zeytinburnu-2-Bakırköy-2-Bahçelievler-2-Ataköy-2-Yenibosna-2-DTM-1-Havalimanı, yani kabaca topladım ve 31, tabi uydurmak için çabaladım ama 31 dakika tarife üzerinde de tutuyor bir ara zaten şu metrobüse yaptığım gibi bir şey yapacağım

Bağcılar tramvayında Camii durağı vardı biliyormusun :D %79 düşük bir oran değil bence, verilen hizmete göre çok normal, ama emin ol bizim yolcumuzun kıyasladığı kriterler nazarında gelip sizin çok güzel Berlin metronuzu görseler bu memnuniyet %90 olur :) hep diyorum ya sen Mersin e git biz tersine gitmeyi seviyoruz :P

Dil konusunda dediğim gibi bu konuda yoruldum, böyle basit şeyler için kendimi öyle yıpratmışım ki, 3 sene önce yaşıma inanmayanlar şimdi acaba azmı söyledim diye bakıyor suratıma :) yani sonuç olarak sadece neden sorusu ile kendimi fazla meşgul etmişim, hayatın anlamı değil ya boşver ülkemizde tek geçerli yabancı dil ingilizcedir o kadar.

Gönderilme zamanı: 03 Haz Sal, 2008 08:51
gönderen Esat
Varya sevgili İstanbullular size bu hizmeti yapsa yapsa bir ben yapardım :P (çaktırmayın siyasete oynuyorum :D) İstanbul Ulaşım A.Ş. de hazırlanan Yönlendirme İşaretleri Klavuzu ve yönlendirme bilgilendirme sisteminde kullanılması öngörülen, çeşitli materyallerde ve uygulamalarda kullanılan, toplu taşımacılık hizmetlerinde yasal olmasa da iş ahlakı anlamında kullanım zorunluluğu olduğuna inandığım piktogramlar ile ilgili hazırladığım bir broşür, tabi iyi bir tasarımcı olmadığım için çok ekstrem bir şey çıkmadı ama amaca hizmet ettiğini düşünüyorum, umarım bir gün basılı olarakta yolcular bu hizmetten faydalanırlar,

Resim

Toplu Taşıma Broşürleri

Gönderilme zamanı: 05 Haz Prş, 2008 21:23
gönderen Esat
İstanbul Ulaşım A.Ş. işletmesindeki hatların tanıtımı için hazırladığım broşürlerdir, orjinalinde Türkçe bölümler sadeleştirilip İngilizcesi de aynı döküman içerisinde yer alacaktır, ben sadece Türkçe içerik yerleştirerek yayınlıyorum, ayrıca broşürlerin içeriğindeki haritalar tarafımdan orjinal haritalardan çizim yolu ile üretilmiştir, emek yani ziyan olmasına gönlüm razı olmadı.

ResimResim

Resim Resim

25 Eylül 2011 de içerik güncellemesi yapılmıştır.

İstanbul Metro Tanıtım Broşürleri

Gönderilme zamanı: 05 Haz Prş, 2008 21:27
gönderen Esat
ResimResim

25 Eylül 2011 de içerik güncellemesi yapılmıştır.

Funiküler Teleferik Tanıtım Broşürl

Gönderilme zamanı: 05 Haz Prş, 2008 21:34
gönderen Esat
ResimResimResim

Gönderilme zamanı: 06 Haz Cum, 2008 10:49
gönderen alabay
Hadi bakalım, daha bir kaç otobüs hattı da var ;-) Freiburg'un kuzeyindeki Emmendingen kenti hakikaten tüm otobüs hatları için de yapmış (ama 6 hattı var sadece ...).

B. Alabay

Gönderilme zamanı: 06 Haz Cum, 2008 10:54
gönderen alabay
Şimdi hepsine şöyle biur baktım, yaşa be! Çok güzel olmuş!
Hakikaten şimdi her durakta aktarma yapılabilecek otobüsleri (ve başka ne varsa, ido, vapur, tren) de yazarsanız, "avrupai" olur :-)

B. Alabay